Catégories
Publication Web Desing:

7 168 langues sont parlées dans le monde

AFP

Les Afghans quittent en masse le Pakistan, à la date butoir pour le début des expulsions

Des centaines de milliers d’Afghans en situation irrégulière au Pakistan encourent le risque d’être arrêtés et expulsés, à l’expiration mercredi de l’ultimatum fixé par le gouvernement pour qu’ils partent d’eux-mêmes, lequel a provoqué un exode massif.Le Pakistan a donné jusqu’à mercredi aux sans-papiers afghans vivant sur son sol, dont il estime le nombre à 1,7 million, pour en partir volontairement, sans quoi ils seront expulsés.Plusieurs milliers de personnes désireuses d’éviter l’expulsion ont rejoint mercredi la longue file de véhicules patientant à Torkham, le principal poste-frontière entre les deux pays. Au total, 29.000 migrants ont traversé la frontière mardi par les différents points de passage.Le ministre pakistanais de l’Intérieur, Sarfraz Bugti, a prévenu que les autorités ne feraient « aucune concession » à ceux qui resteront après la date limite.Les autorités de la province du Khyber Pakhtunkhwa, où vivent la majorité des migrants afghans, doivent lancer une vaste opération pour arrêter les illégaux qui refusent de partir, selon un porte-parole.Quarante-neuf centres de rétention, capables chacun d’accueillir plusieurs milliers de personnes, doivent ouvrir mercredi dans le pays pour y placer les Afghans en attente de leur expulsion, ont rapporté les médias d’Etat.Des millions d’Afghans ont afflué au Pakistan au cours de décennies de guerre, dont au moins 600.000 depuis le retour au pouvoir des talibans à Kaboul en août 2021, en faisant l’un des pays qui accueille le plus de réfugiés au monde.Beaucoup ont peur de rentrer en Afghanistan, où le gouvernement taliban a imposé son interprétation rigoriste de l’islam, interdisant par exemple aux filles l’accès à l’éducation après l’école primaire.- Un avenir incertain -« Nous ne rentrons pas, parce que mon éducation serait brutalement interrompue en Afghanistan (…) Nous n’aurons pas de vie » là-bas, a expliqué mardi à Peshawar une jeune Afghane de 14 ans, dont la famille n’a pas de papiers et dont l’AFP a décidé de ne pas dévoiler le nom pour raisons de sécurité.Le gouvernement pakistanais a dit chercher à préserver avec cette mesure « le bien-être et la sécurité » du pays, où le sentiment anti-afghan est en hausse sur fond de crise économique et de multiplication des attentats à la frontière.La population pakistanaise, qui considère souvent ces réfugiés comme un fardeau pour les infrastructures et les finances du pays, semble majoritairement soutenir l’initiative, selon les observateurs.Mais pour certains de ces migrants, qui vivent depuis des décennies au Pakistan ou y sont nés, et ignorent tout de l’Afghanistan, l’avenir dans leur nouveau pays est bien incertain. »Nous n’avons pas de terre, ni de maison, ni de travail. Nous n’avons rien là-bas », a expliqué à l’AFP Benafsha, 35 ans, une mère de six enfants qui attendait lundi à Torkham de pouvoir rentrer avec sa famille dans sa province d’origine, Kunduz.Le Haut-Commissariat de l’ONU pour les réfugiés (UNHCR) « a appelé le Pakistan à continuer à protéger tous les Afghans vulnérables qui ont cherché refuge dans le pays et pourraient faire face à un risque imminent s’ils sont contraints de rentrer », a déclaré mercredi à l’AFP un porte-parole, Qaiser Khan Afridi.Nombre de personnes ayant fui l’Afghanistan ces deux dernières années et cherchant à obtenir l’asile dans des pays tiers, mais dont le visa pakistanais a expiré, risquent aussi d’être expulsées, a mis en garde Human Rights Watch.- « On ne sait pas quoi faire » -Les autorités talibanes ont été submergées par cet afflux soudain de réfugiés, qui traversent la frontière avec des camions remplis à ras bord d’effets personnels, dans un chaos total.La frustration gagne les arrivants, souvent contraints d’attendre plusieurs jours pour être enregistrés, sans endroit pour s’abriter, avec peu d’eau, de nourriture ou de médicaments, et dans de très mauvaises conditions sanitaires. »Nous sommes coincés ici depuis deux jours. Mon fils a été arrêté par la police au Pakistan et nous nous sommes enfuis dans la panique », a raconté mercredi à l’AFP Gulana, arrivée du côté afghan de la frontière à Torkham avec sa belle-fille et ses deux petits-fils.  »Maintenant on ne sait pas quoi faire ici, personne ne nous guide ou ne nous dit quoi faire ensuite », a expliqué cette femme âgée d’une soixantaine d’années.Plus de 130.000 migrants afghans sont déjà rentrés en Afghanistan depuis l’annonce de ce plan début octobre, selon des sources officielles à la frontière.Des défenseurs des droits humains ont dénoncé une répression sans précédent. Des arrestations, y compris de personnes en situation régulière, et des tentatives d’extorsion de la part de la police ont été signalées par des Afghans à Karachi (Sud).Le gouvernement afghan a demandé au Pakistan, dans un communiqué publié mardi soir, de « ne pas expulser de force les Afghans avec un délai aussi court, mais de leur laisser le temps de se préparer » au départ.bur-ecl-cyb/juf/fal

Cette chronique a été reproduite du mieux possible. Au cas où vous projetez d’apporter des modifications concernant le thème « Web desing » il est possible de contacter notre journaliste responsable. Le but de leakerneis.fr est de trouver sur internet des données sur le sujet de Web desing puis les diffuser en tâchant de répondre au mieux aux interrogations des internautes. Cet article, qui traite du thème « Web desing », vous est spécialement proposé par leakerneis.fr. Il est prévu divers travaux autour du sujet « Web desing » à brève échéance, on vous invite à naviguer sur notre site internet aussi souvent que possible.Vous pouvez lire cet article développant le sujet « Web desing ». Il est fourni par l’équipe leakerneis.fr. Le site leakerneis.fr est fait pour publier plusieurs publications autour de la thématique Web desing publiées sur la toile. L’article original est réédité du mieux possible. Si vous envisagez d’apporter quelques modifications concernant le sujet « Web desing », vous êtes libre de contacter notre équipe. Prochainement, nous présenterons d’autres informations autour du sujet « Web desing ». De ce fait, consultez régulièrement notre blog.

Catégories
Publication Web Desing:

Blackstone et Vista Equity Partners rachètent Energy Exemplar

SALT LAKE CITY–(BUSINESS WIRE)–Energy Exemplar, l’un des principaux fournisseurs mondiaux de logiciels de simulation pour le marché de l’énergie, a annoncé aujourd’hui avoir accepté d’être racheté par des fonds de capital-investissement affiliés à Blackstone (« Blackstone ») et Vista Equity Partners (« Vista »). Dans ce contexte, Blackstone et Vista vont fournir à Energy Exemplar de nouvelles ressources pour accélérer sa croissance et stimuler l’innovation sur sa plateforme au bénéfice de la fiabilité du réseau et de la transition énergétique.

« Nous sommes extrêmement heureux de ce partenariat, car il va accélérer l’impact de notre investissement dans notre plateforme phare SaaS qui fournira à nos clients une simulation précise et une aide à la décision vitales dans le paysage énergétique actuel en évolution rapide, a déclaré David Wilson, PDG d’Energy Exemplar. Blackstone et Vista apportent ensemble aux secteurs de l’énergie et des logiciels un niveau d’expertise exceptionnel qui continuera à faire d’Energy Exemplar la solution incontournable pour tous nos clients du monde entier responsables de la transition énergétique. »

Partout dans le monde, les acteurs du marché de l’énergie s’appuient sur la plateforme d’Energy Exemplar pour optimiser leur prise de décisions relatives au développement de nouveaux actifs et des opérations existantes. Les services aux collectivités, les producteurs d’électricité, les gestionnaires de réseau et autres acteurs de l’écosystème de la transition énergétique utilisent notre logiciel pour prévoir le fonctionnement du marché, piloter les investissements à long terme et optimiser les opérations en cours pour l’ensemble de leurs actifs et systèmes. Les solutions d’Energy Exemplar offrent les meilleures fonctionnalités de leur catégorie. Elles permettent aux utilisateurs de modéliser et de comprendre le paysage de plus en plus complexe de la transition énergétique sur une seule plateforme unifiée. Depuis 2018, Energy Exemplar affiche une croissance TCAC (taux de croissance composé annuel) de 30% et sert à ce jour plus de 500 clients dans 79 pays.

« Energy Exemplar est un chef de file dans sa catégorie ; dans l’actuel marché énergétique mondial en évolution rapide, la Société est dotée d’un énorme potentiel de croissance, a déclaré Ryan Atlas, directeur général de Vista Equity Partners. Sa plateforme offre une vision globale de l’impact des systèmes énergétiques traditionnels et émergents sur les entreprises de ceux qui procèdent à la transition énergétique. Avec Blackstone, nous avons hâte de nous associer à David Wilson et à l’équipe de direction et de mettre à contribution notre expérience de la mise à l’échelle de logiciels d’entreprise transformateurs pour faire progresser l’innovation et la valeur client. »

Bilal Khan, directeur général senior de Blackstone Energy Transition Partners, a ajouté : « Nous sommes ravis de soutenir Energy Exemplar, un fournisseur de logiciels stratégiques qui soutiennent la croissance des énergies renouvelables, le stockage par batterie et les investissements dans le réseau de transmission nécessaires à la transition énergétique. L’expertise du marché de l’énergie et le réseau de connexions de Blackstone vont améliorer la trajectoire de croissance de l’entreprise. Nous sommes enchantés à l’idée de travailler avec Vista, David Wilson et l’équipe de direction pour piloter la prochaine étape du développement d’Energy Exemplar et de ses solutions technologiques qui assurent la fiabilité le réseau et la décarbonation. Cet investissement est le dernier d’une série prouvant le ferme engagement de Blackstone en faveur de la transition énergétique. »

Kirkland & Ellis LLP a agi en qualité de conseiller juridique et William Blair en tant que conseiller financier de Blackstone et Vista. Lazard a agi à titre de conseiller financier unique, et Jones Day et Herbert Smith Freehills ont agi en tant que conseillers juridiques d’Energy Exemplar.

À propos d’Energy Exemplar

Energy Exemplar est un leader des technologies de simulation basées sur l’optimisation au service du marché de l’énergie. Notre suite logicielle cloud et ses plateformes phares PLEXOS® et Aurora sont utilisées partout dans le monde pour une vaste gamme d’applications, de l’analyse à court terme aux études de planification à long terme. Des centaines d’entreprises les ont adoptées pour éclairer des décisions mettant en jeu plusieurs millions USD d’investissement. Nos collaborateurs réfléchissent continuellement à de nouvelles méthodes et à des simulations plus réalistes qui améliorent la prise de décision, créent des opportunités de marché et permettent aux services aux collectivités et aux autorités réglementaires de devenir plus intelligents, plus économes en énergie et plus rentables. Energy Exemplar ne cesse de « repousser les limites » en étant le premier sur le marché à proposer les dernières avancées en matière de programmation et de simulations du marché de l’énergie, tout en s’efforçant d’offrir à ses clients la plateforme d’analyse énergétique la plus complète.

Blackstone Energy Transition Partners

Blackstone Energy Transition Partners est l’entreprise de capital-investissement de Blackstone axée sur l’énergie. Investisseur de premier plan dans le secteur de l’énergie (plus de 21 milliards USD de capitaux propres investis mondialement dans une multitude de domaines du secteur énergétique), la Société affiche d’excellents antécédents de réussite à long terme. Notre philosophie d’investissement consiste à soutenir des équipes de direction exceptionnelles au moyen de capitaux flexibles afin qu’elles offrent des solutions qui aident les entreprises énergétiques à se développer et à améliorer leurs performances et à fournir ainsi une énergie propre, fiable et abordable répondant aux besoins de la communauté mondiale. Ce faisant, nous construisons des entreprises plus solides et plus grandes, nous créons des emplois et nous générons une valeur durable pour nos investisseurs, nos employés et toutes les parties prenantes.

À propos de Vista Equity Partners

Vista est une société d’investissement mondiale de premier plan avec plus de 101 milliards USD d’actifs sous gestion au 30 juin 2023. La Société investit exclusivement dans les éditeurs de logiciels d’entreprise, les entreprises basées sur les technologies et les données, en mettant en œuvre des stratégies de capital-investissement, de capital permanent, de crédit et d’actions cotées en bourse. Cette approche donne la priorité à la création d’une valeur marchande durable au profit de son écosystème mondial d’investisseurs, d’entreprises, de clients et d’employés. Les investissements de Vista s’appuient sur une importante assise financière à long terme, une expérience de la structuration de transactions axées sur les technologies et des techniques de gestion éprouvées et flexibles qui favorisent une croissance durable. Pour Vista, le pouvoir transformateur des technologies est la clé d’un avenir meilleur – une planète plus saine, une économie plus intelligente, une communauté diversifiée et inclusive et une voie plus aisée vers la prospérité. Pour plus d’informations, visitez le site Web vistaequitypartners.com. Suivez Vista sur LinkedIn, @Vista Equity Partners, et sur Twitter, @Vista_Equity.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Cette chronique a été reproduite du mieux possible. Au cas où vous projetez d’apporter des modifications concernant le thème « Web desing » il est possible de contacter notre journaliste responsable. Le but de leakerneis.fr est de trouver sur internet des données sur le sujet de Web desing puis les diffuser en tâchant de répondre au mieux aux interrogations des internautes. Cet article, qui traite du thème « Web desing », vous est spécialement proposé par leakerneis.fr. Il est prévu divers travaux autour du sujet « Web desing » à brève échéance, on vous invite à naviguer sur notre site internet aussi souvent que possible.Vous pouvez lire cet article développant le sujet « Web desing ». Il est fourni par l’équipe leakerneis.fr. Le site leakerneis.fr est fait pour publier plusieurs publications autour de la thématique Web desing publiées sur la toile. L’article original est réédité du mieux possible. Si vous envisagez d’apporter quelques modifications concernant le sujet « Web desing », vous êtes libre de contacter notre équipe. Prochainement, nous présenterons d’autres informations autour du sujet « Web desing ». De ce fait, consultez régulièrement notre blog.

Catégories
Publication Web Desing:

Blackstone et Vista Equity Partners rachètent Energy Exemplar

SALT LAKE CITY–(BUSINESS WIRE)–Energy Exemplar, l’un des principaux fournisseurs mondiaux de logiciels de simulation pour le marché de l’énergie, a annoncé aujourd’hui avoir accepté d’être racheté par des fonds de capital-investissement affiliés à Blackstone (« Blackstone ») et Vista Equity Partners (« Vista »). Dans ce contexte, Blackstone et Vista vont fournir à Energy Exemplar de nouvelles ressources pour accélérer sa croissance et stimuler l’innovation sur sa plateforme au bénéfice de la fiabilité du réseau et de la transition énergétique.

« Nous sommes extrêmement heureux de ce partenariat, car il va accélérer l’impact de notre investissement dans notre plateforme phare SaaS qui fournira à nos clients une simulation précise et une aide à la décision vitales dans le paysage énergétique actuel en évolution rapide, a déclaré David Wilson, PDG d’Energy Exemplar. Blackstone et Vista apportent ensemble aux secteurs de l’énergie et des logiciels un niveau d’expertise exceptionnel qui continuera à faire d’Energy Exemplar la solution incontournable pour tous nos clients du monde entier responsables de la transition énergétique. »

Partout dans le monde, les acteurs du marché de l’énergie s’appuient sur la plateforme d’Energy Exemplar pour optimiser leur prise de décisions relatives au développement de nouveaux actifs et des opérations existantes. Les services aux collectivités, les producteurs d’électricité, les gestionnaires de réseau et autres acteurs de l’écosystème de la transition énergétique utilisent notre logiciel pour prévoir le fonctionnement du marché, piloter les investissements à long terme et optimiser les opérations en cours pour l’ensemble de leurs actifs et systèmes. Les solutions d’Energy Exemplar offrent les meilleures fonctionnalités de leur catégorie. Elles permettent aux utilisateurs de modéliser et de comprendre le paysage de plus en plus complexe de la transition énergétique sur une seule plateforme unifiée. Depuis 2018, Energy Exemplar affiche une croissance TCAC (taux de croissance composé annuel) de 30% et sert à ce jour plus de 500 clients dans 79 pays.

« Energy Exemplar est un chef de file dans sa catégorie ; dans l’actuel marché énergétique mondial en évolution rapide, la Société est dotée d’un énorme potentiel de croissance, a déclaré Ryan Atlas, directeur général de Vista Equity Partners. Sa plateforme offre une vision globale de l’impact des systèmes énergétiques traditionnels et émergents sur les entreprises de ceux qui procèdent à la transition énergétique. Avec Blackstone, nous avons hâte de nous associer à David Wilson et à l’équipe de direction et de mettre à contribution notre expérience de la mise à l’échelle de logiciels d’entreprise transformateurs pour faire progresser l’innovation et la valeur client. »

Bilal Khan, directeur général senior de Blackstone Energy Transition Partners, a ajouté : « Nous sommes ravis de soutenir Energy Exemplar, un fournisseur de logiciels stratégiques qui soutiennent la croissance des énergies renouvelables, le stockage par batterie et les investissements dans le réseau de transmission nécessaires à la transition énergétique. L’expertise du marché de l’énergie et le réseau de connexions de Blackstone vont améliorer la trajectoire de croissance de l’entreprise. Nous sommes enchantés à l’idée de travailler avec Vista, David Wilson et l’équipe de direction pour piloter la prochaine étape du développement d’Energy Exemplar et de ses solutions technologiques qui assurent la fiabilité le réseau et la décarbonation. Cet investissement est le dernier d’une série prouvant le ferme engagement de Blackstone en faveur de la transition énergétique. »

Kirkland & Ellis LLP a agi en qualité de conseiller juridique et William Blair en tant que conseiller financier de Blackstone et Vista. Lazard a agi à titre de conseiller financier unique, et Jones Day et Herbert Smith Freehills ont agi en tant que conseillers juridiques d’Energy Exemplar.

À propos d’Energy Exemplar

Energy Exemplar est un leader des technologies de simulation basées sur l’optimisation au service du marché de l’énergie. Notre suite logicielle cloud et ses plateformes phares PLEXOS® et Aurora sont utilisées partout dans le monde pour une vaste gamme d’applications, de l’analyse à court terme aux études de planification à long terme. Des centaines d’entreprises les ont adoptées pour éclairer des décisions mettant en jeu plusieurs millions USD d’investissement. Nos collaborateurs réfléchissent continuellement à de nouvelles méthodes et à des simulations plus réalistes qui améliorent la prise de décision, créent des opportunités de marché et permettent aux services aux collectivités et aux autorités réglementaires de devenir plus intelligents, plus économes en énergie et plus rentables. Energy Exemplar ne cesse de « repousser les limites » en étant le premier sur le marché à proposer les dernières avancées en matière de programmation et de simulations du marché de l’énergie, tout en s’efforçant d’offrir à ses clients la plateforme d’analyse énergétique la plus complète.

Blackstone Energy Transition Partners

Blackstone Energy Transition Partners est l’entreprise de capital-investissement de Blackstone axée sur l’énergie. Investisseur de premier plan dans le secteur de l’énergie (plus de 21 milliards USD de capitaux propres investis mondialement dans une multitude de domaines du secteur énergétique), la Société affiche d’excellents antécédents de réussite à long terme. Notre philosophie d’investissement consiste à soutenir des équipes de direction exceptionnelles au moyen de capitaux flexibles afin qu’elles offrent des solutions qui aident les entreprises énergétiques à se développer et à améliorer leurs performances et à fournir ainsi une énergie propre, fiable et abordable répondant aux besoins de la communauté mondiale. Ce faisant, nous construisons des entreprises plus solides et plus grandes, nous créons des emplois et nous générons une valeur durable pour nos investisseurs, nos employés et toutes les parties prenantes.

À propos de Vista Equity Partners

Vista est une société d’investissement mondiale de premier plan avec plus de 101 milliards USD d’actifs sous gestion au 30 juin 2023. La Société investit exclusivement dans les éditeurs de logiciels d’entreprise, les entreprises basées sur les technologies et les données, en mettant en œuvre des stratégies de capital-investissement, de capital permanent, de crédit et d’actions cotées en bourse. Cette approche donne la priorité à la création d’une valeur marchande durable au profit de son écosystème mondial d’investisseurs, d’entreprises, de clients et d’employés. Les investissements de Vista s’appuient sur une importante assise financière à long terme, une expérience de la structuration de transactions axées sur les technologies et des techniques de gestion éprouvées et flexibles qui favorisent une croissance durable. Pour Vista, le pouvoir transformateur des technologies est la clé d’un avenir meilleur – une planète plus saine, une économie plus intelligente, une communauté diversifiée et inclusive et une voie plus aisée vers la prospérité. Pour plus d’informations, visitez le site Web vistaequitypartners.com. Suivez Vista sur LinkedIn, @Vista Equity Partners, et sur Twitter, @Vista_Equity.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Cette chronique a été reproduite du mieux possible. Au cas où vous projetez d’apporter des modifications concernant le thème « Web desing » il est possible de contacter notre journaliste responsable. Le but de leakerneis.fr est de trouver sur internet des données sur le sujet de Web desing puis les diffuser en tâchant de répondre au mieux aux interrogations des internautes. Cet article, qui traite du thème « Web desing », vous est spécialement proposé par leakerneis.fr. Il est prévu divers travaux autour du sujet « Web desing » à brève échéance, on vous invite à naviguer sur notre site internet aussi souvent que possible.Vous pouvez lire cet article développant le sujet « Web desing ». Il est fourni par l’équipe leakerneis.fr. Le site leakerneis.fr est fait pour publier plusieurs publications autour de la thématique Web desing publiées sur la toile. L’article original est réédité du mieux possible. Si vous envisagez d’apporter quelques modifications concernant le sujet « Web desing », vous êtes libre de contacter notre équipe. Prochainement, nous présenterons d’autres informations autour du sujet « Web desing ». De ce fait, consultez régulièrement notre blog.

Catégories
Publication Web Desing:

La France concède le nul face à la Norvège

Eugénie Le Sommer, muette face à la Norvège mardi soir. /Photo prise le 31 octobre 2023/REUTERS/Pascal Rossignol

La qualification pour le Final Four devra attendre. L’équipe de France a été tenue en échec par la Norvège mardi soir lors de la quatrième journée de la phase de poule de la Ligue des Nations féminine (0-0). Quatre jours après le match aller qui avait vu les Bleues triompher (2-1), les joueuses d’Hervé Renard n’ont cette fois pas réussi à trouver la solution dans la défense adverse. En manque de réussite les tricolores ont touché à plusieurs reprises le montant. Après trois succès consécutifs dans la compétition, la France concède le point du nul et reste en tête de son groupe, avec trois longueurs d’avance sur l’Autriche. La Norvège est quatrième.

Cette chronique a été reproduite du mieux possible. Au cas où vous projetez d’apporter des modifications concernant le thème « Web desing » il est possible de contacter notre journaliste responsable. Le but de leakerneis.fr est de trouver sur internet des données sur le sujet de Web desing puis les diffuser en tâchant de répondre au mieux aux interrogations des internautes. Cet article, qui traite du thème « Web desing », vous est spécialement proposé par leakerneis.fr. Il est prévu divers travaux autour du sujet « Web desing » à brève échéance, on vous invite à naviguer sur notre site internet aussi souvent que possible.Vous pouvez lire cet article développant le sujet « Web desing ». Il est fourni par l’équipe leakerneis.fr. Le site leakerneis.fr est fait pour publier plusieurs publications autour de la thématique Web desing publiées sur la toile. L’article original est réédité du mieux possible. Si vous envisagez d’apporter quelques modifications concernant le sujet « Web desing », vous êtes libre de contacter notre équipe. Prochainement, nous présenterons d’autres informations autour du sujet « Web desing ». De ce fait, consultez régulièrement notre blog.

Catégories
Publication Web Desing:

Les révélations sur les origines de Buffy Sainte-Marie ont un impact dévastateur sur les communautés autochtones du Canada

Ce texte ne cherche pas à savoir si Buffy Sainte-Marie — légende de la musique, militante, membre de sa communauté et tante adorée — possède des origines autochtones. Il cherche plutôt à saisir les profondes incidences sur les Autochtones d’un reportage de la CBC mettant en doute l’ascendance de la chanteuse, et comment cela illustre ce que la réconciliation n’est pas.

Tout d’abord, permettez-moi de me situer. Cela vous aidera à comprendre pourquoi ce texte n’est sans doute pas ce que vous vous attendiez à lire — comme la plupart des Autochtones, j’ai encore besoin de temps pour digérer la nouvelle concernant Buffy —, mais les non-Autochtones doivent connaître les répercussions de cette histoire.

Je suis une Iskwew bispirituelle. Je suis la petite-fille d’une survivante des pensionnats autochtones et j’ai moi-même vécu la rafle des années 60. J’ai toujours su que j’étais autochtone, mais je n’ai pas toujours su d’où je venais ni qui me reconnaissait.

Il y a une trentaine d’années, j’ai commencé à chercher qui j’étais. En 25 ans, j’ai réussi à retrouver ma mère biologique, des membres de ma famille proche et élargie, ainsi que mes six frères et sœurs encore en vie, dispersés dans plusieurs provinces.

Recherche de mes identités

Je suis une Crie-Métisse. Selon les systèmes coloniaux de citoyenneté, j’ai l’ascendance nécessaire pour être membre de la nation métisse de la Saskatchewan.

Grâce à un amendement de 1985 à la Loi sur les Indiens, le projet de loi C-31, ma grand-mère — qui avait perdu son statut d’Indienne parce qu’elle avait épousé un Autochtone non inscrit — a pu recouvrer son statut en vertu de l’article 6 (1) de la Loi. Ainsi, ma mère biologique et ses sept enfants, moi y compris, peuvent s’inscrire en vertu de l’article 6 (2) de la loi.

La loi ne permet pas de détenir à la fois le statut de Métis et celui d’Indien. Nous devons donc faire un choix. Je suis inscrite au registre des Indiens et membre de la Première Nation crie de Montreal Lake, la nation de ma grand-mère.

Trois hommes se trouvent à la droite de Buffy Sainte-Marie lorsque la Reine s’adresse à eux
La reine Elizabeth s’entretient avec l’auteure-compositrice-interprète Buffy Sainte-Marie et les membres de son groupe après leur concert au Centre national des Arts à Ottawa en 1977. THE CANADIAN PRESS/Bill Grimshaw

Mon histoire n’est qu’une parmi des centaines de milliers d’histoires d’Autochtones de partout au Canada. Comme leur récit, le mien est complexe et déroutant. Il peut être déclencheur et traumatisant. Il est porteur de joie et de douleur.

Permettez-moi maintenant de vous dire ce que la réconciliation n’est pas. Elle ne consiste pas à faire du sensationnalisme ni à se montrer insensible à l’égard du vécu des Autochtones du Canada. Si en découvrant certaines vérités, vous souhaitez les faire connaître et que cela cause du tort aux peuples autochtones, vous devez vous demander si vous cherchez à être un véritable allié ou si vous prétendez l’être pour faire avancer vos objectifs personnels.

Jeter le doute sur une idole

Le 27 octobre, CBC News a publié un long article d’enquête sous le titre sensationnaliste « Who is the real Buffy Sainte-Marie ? » (Qui est la vraie Buffy Sainte-Marie  ?) L’article s’appuyait sur un documentaire intitulé « Making an Icon », réalisé pour l’émission Fifth Estate, qui mettait en doute l’ascendance autochtone revendiquée par Buffy Sainte-Marie.

Un documentaire de l’émission Fifth Estate de la CBC remet en question l’identité autochtone revendiquée par Buffy Sainte-Marie.

Très peu d’Autochtones ont connu une célébrité de l’ampleur de celle de Buffy Sainte-Marie. De ce fait, elle a été une source d’inspiration pour des générations d’Autochtones.

Sa renommée et son succès ont permis à beaucoup d’entre nous de croire que nos objectifs et nos aspirations étaient réalisables à une époque où des Autochtones comme nous étaient très peu en vue. Au cours de la carrière de la chanteuse, de nombreux peuples, communautés et familles autochtones ont noué des relations avec elle — en particulier les membres de la Première Nation de Piapot, en Saskatchewan.

Pas d’avertissement et manque de sensibilité

Soudain, la nouvelle est sortie, et tout ce que nous croyions à son sujet a été remis en question. Il n’y a eu aucun avertissement et on n’a pas tenu compte de l’impact que cela aurait sur les peuples autochtones. Ce n’est pas ainsi que l’on procède à la réconciliation.

Il est question du rôle des médias dans les appels à l’action pour la vérité et la réconciliation. L’appel à l’action 84 (iii) demande directement à Radio-Canada/CBC — le radiodiffuseur public national du Canada — de soutenir la réconciliation en veillant à ce que sa couverture prenne en considération « l’histoire et les séquelles des pensionnats ainsi que le processus de réconciliation ».

Depuis que cette histoire a éclaté, j’ai vu passer sur mes réseaux sociaux des manifestations de douleur, de traumatisme, de souffrance ainsi que des sentiments de trahison et d’incrédulité.

Je demande à CBC : Comment soutenez-vous les peuples autochtones lorsque leurs familles et leurs communautés sont confrontées aux répercussions de votre histoire  ? En quoi cela s’inscrit-il dans la réconciliation  ?

L’appel à l’action 86 de la Commission de vérité et réconciliation demande à ce qu’on inclue le droit autochtone dans les programmes de journalisme canadiens. Le fait que le reportage de la CBC ne reconnaisse pas l’importance et la signification des pratiques traditionnelles d’adoption des Premières Nations est honteux, et l’impact de cette omission est déshonorant.

Une partie importante du reportage de la CBC met en doute l’explication donnée par la chanteuse sur ses racines autochtones, à savoir qu’elle est née d’une mère de la Première Nation crie de Piapot, en Saskatchewan, mais qu’elle a ensuite été adoptée par un couple d’Américains.

Adoption et reconnaissance

Des années plus tard, elle a rencontré Emile Piapot et Clara Starblanket de la Première Nation de Piapot, qui l’ont adoptée selon les pratiques autochtones traditionnelles. On ignore si le couple, aujourd’hui décédé, connaissait les véritables origines de Buffy, mais cela n’enlève rien au fait que Buffy a été reconnue par eux, leur famille et de nombreuses personnes au sein de la communauté.

Ira Lavallee, chef par intérim de la Première Nation de Piapot, a déclaré à la CBC : « En ce qui concerne Buffy, nous ne pouvons choisir les aspects de notre culture auxquels nous adhérons… Une famille de notre communauté l’a adoptée. Peu importe les origines de Buffy, cette adoption est légitime dans notre culture. »

Buffy Sainte-Marie brandit un prix devant un rideau portant le mot Junos
Buffy Sainte-Marie fête son Juno pour l’album de musique autochtone de l’année lors du dîner gala des prix Juno à Vancouver en 2018. La Presse canadienne/Jonathan Hayward

La CBC n’a pas tenu compte des répercussions que son histoire aurait sur la famille adoptive de Buffy. Buffy demeure la fille et la sœur de quelqu’un. Elle est une cousine et, pour beaucoup de personnes, une tante adorée – un rôle matriarcal important pour les peuples autochtones.

Où est la responsabilité de la CBC d’assurer la santé, le bien-être et le soutien des membres de la communauté pendant qu’ils doivent affronter le traumatisme lié à ce reportage  ?

La réconciliation ne consiste pas à exploiter un traumatisme déclenché chez des Autochtones. Mais la réconciliation peut reposer sur la manière dont on réagit lorsqu’un préjudice a été causé. Les non-Autochtones devraient laisser aux dirigeants autochtones et aux membres de la communauté le temps de digérer la nouvelle, de se soutenir mutuellement et de se rassembler, plutôt que de les forcer à réagir au beau milieu de la tourmente.

Le reportage de la CBC a eu un effet dévastateur et aura un impact à long terme, et ce, de multiples façons, ici en Saskatchewan et sur toutes les terres autochtones.

Cette chronique a été reproduite du mieux possible. Au cas où vous projetez d’apporter des modifications concernant le thème « Web desing » il est possible de contacter notre journaliste responsable. Le but de leakerneis.fr est de trouver sur internet des données sur le sujet de Web desing puis les diffuser en tâchant de répondre au mieux aux interrogations des internautes. Cet article, qui traite du thème « Web desing », vous est spécialement proposé par leakerneis.fr. Il est prévu divers travaux autour du sujet « Web desing » à brève échéance, on vous invite à naviguer sur notre site internet aussi souvent que possible.Vous pouvez lire cet article développant le sujet « Web desing ». Il est fourni par l’équipe leakerneis.fr. Le site leakerneis.fr est fait pour publier plusieurs publications autour de la thématique Web desing publiées sur la toile. L’article original est réédité du mieux possible. Si vous envisagez d’apporter quelques modifications concernant le sujet « Web desing », vous êtes libre de contacter notre équipe. Prochainement, nous présenterons d’autres informations autour du sujet « Web desing ». De ce fait, consultez régulièrement notre blog.

Catégories
Publication Web Desing:

Lot. Dominique Nédellec ou le traducteur comme passeur d’émotions

Voir mon actu

Vendredi 3 novembre à 18h, à la librairie Le, Dominique Nédellec, traducteur de portugais basé à Lisbonne puis à Figeac témoignera de sa pratique.

Sans les traducteurs, vous n’auriez sans doute jamais connu Homère, Shakespeare, Cervantès, Jack London, Patricia Highsmith, Fernando Pessoa, ou Harlan Coben. Car ces travailleurs discrets permettent à la littérature de s’exporter au-delà de ses frontières. Dominique Nédellec témoigne de l’exercice de ce métier, pas aussi simple qu’il y paraît… 

À lire aussi

Dans quelles circonstances êtes-vous devenu traducteur ?

En 2002 j’ai démissionné du poste que j’occupais en France pour aller m’installer à Lisbonne. Un projet plutôt romantique. Contrairement à ce que j’avais prévu un peu naïvement, je n’ai pas trouvé de travail chez des éditeurs ou des libraires (j’avais une expérience professionnelle de plusieurs années dans le secteur du livre). Il fallait que je gagne ma vie. La traduction m’est apparue comme une bonne solution. J’ai d’abord fait beaucoup de traduction dite pragmatique pour des agences, des entreprises, des institutions. Puis j’ai commencé à traduire de la littérature, ma passion première. J’ai fait des propositions spontanées à des éditeurs, qui ont été acceptées ; les projets se sont enchaînés ; ensuite, ce sont les éditeurs qui ont commencé à me contacter. Depuis 2009, je ne fais plus que de la traduction littéraire.

Quels sont vos rapports avec les auteurs que vous traduisez ?

  » Traduire, c’est créer pour mieux recréer  » Romain Boutillier

Toute la gamme est possible : il y en a certains qui n’ont jamais répondu à mes messages (le fait qu’ils soient morts depuis longtemps n’est peut-être pas sans rapport avec cette situation) ; d’autres sont très généreux quand il s’agit de m’éclairer sur des situations épineuses ; certains sont devenus des amis chers.

Quelles sont les libertés que vous vous autorisez en tant que traducteur ?

Traduire, c’est faire des choix à chaque seconde, c’est créer pour mieux recréer. Or, nulle création n’est possible sans liberté. La traduction est une forme d’écriture sous contraintes : on doit faire l’expérience de sa liberté, dans un cadre délimité (par l’original, notamment). Mais il faut bel et bien faire preuve d’un minimum d’autonomie, d’audace. Sinon, on risque d’en rester à ce que Larbaud désignait comme du  » mot à mot insipide et infidèle à force de servile fidélité « . Une traduction trouve sa forme définitive quand la date de remise inscrite dans le contrat signé avec l’éditeur est arrivée. Sans cette date, on pourrait chercher à l’infini d’autres solutions, d’autres versions possibles.

 » Chaque auteur digne de ce nom invente sa langue et creuse un écart avec la langue standard. C’est cet écart qu’il faut arriver à rendre également en français. « 

Pour vous qu’est-ce qu’une  » bonne  » traduction ? 

Une bonne traduction, c’est une traduction cohérente, avec un parti pris réfléchi et des choix affirmés. C’est une traduction  » à bonne distance  » de l’original : elle ne doit pas servilement coller au texte de départ (le résultat serait plat, sans saveur, emprunté) ; elle ne doit pas non plus le défigurer avec des écarts mal contrôlés, au point de le rendre méconnaissable. Une bonne traduction doit rendre justice à la langue particulière que s’est créée l’auteur de l’œuvre originale, sans la lisser, sans en neutraliser l’étrangeté éventuelle, au besoin en bousculant la langue d’arrivée. Chaque auteur digne de ce nom invente sa langue et creuse un écart avec la langue standard. C’est cet écart qu’il faut arriver à rendre également en français.

Certains des romans que vous avez traduits Jusqu’à ce que les pierres deviennent plus douces que l’eau  ou  Journal de la chute vous ont obligé à cohabiter avec des personnages assez tourmentés et à restituer leur manière de s’exprimer. Êtes-vous changé par ces  » mauvaises fréquentations  » ?

Tout à fait, mes proches ne me reconnaissent plus depuis que je fais ce métier. Beaucoup se sont même détournés de moi.

Vidéos : en ce moment sur Actu

Traduire demande non seulement de maîtriser la langue de l’auteur mais aussi de connaître les possibilités de sa propre langue ; êtes-vous un grand lecteur ?

C’est un point crucial : impossible de traduire sans être lecteur. À chaque instant, dans le flux de son travail, le traducteur doit faire des choix, trouver des solutions, en piochant dans ses réserves lexicales, stylistiques, dans son  » stock intérieur « , dans sa  »  bibliothèque neuronale « . Pour ne pas être en rupture de stock et disposer de ressources à tout instant, il faut sans cesse alimenter ce fonds par des lectures ou des relectures, tous azimuts. Le traducteur faisant feu de tout bois, tout est bon à prendre, il faut lire de tout, dans tous les genres, tous les registres de langue.

Le développement de l’I.A. (Intelligence Artificielle) ne risque-t-il pas de porter un coup fatal à votre   profession ?

Pour la communication courante, la publicité, l’information brute, ces systèmes de traduction sont déjà extrêmement performants, mais loin d’être infaillibles et posent des problèmes éthiques gigantesques (à la mesure des profits qu’espèrent en tirer ceux qui les développent). Pour la traduction d’œuvres littéraires dignes de ce nom, rien ne remplacera la richesse et la finesse du travail d’un être humain.

Quels sont vos projets ?

Un parmi d’autres : poursuivre la traduction de l’œuvre d’un génie des lettres portugaises, António Lobo Antunes. Ma neuvième traduction de cet auteur sortira début 2024. Un auteur éblouissant qu’aucune machine prétendument intelligente n’arrivera jamais à traduire.

Le travail de Dominique Nédellec a été récompensé par le Prix Gulbenkian-Books 2015 de la meilleure traduction d’une œuvre écrite en portugais, pour Quels sont ces chevaux qui jettent leur ombre sur la mer ? d’António Lobo Antunes (Bourgois éditeur), et le Grand Prix de traduction de la ville d’Arles 2019 pour la traduction de Jusqu’à ce que les pierres deviennent plus douces que l’eau, du même auteur.

Marie Cossard vous accueille à la  librairie Le Vent d’autan : Place Hugues Salel à Cazals du mardi au samedi de 9 h 30 à 13 h et de 15 h à 18 h 30 et le dimanche de 9 h à 12 h 30.  Tél : 09 81 91 29 26. 

Suivez toute l’actualité de vos villes et médias favoris en vous inscrivant à Mon Actu.

Cette chronique a été reproduite du mieux possible. Au cas où vous projetez d’apporter des modifications concernant le thème « Web desing » il est possible de contacter notre journaliste responsable. Le but de leakerneis.fr est de trouver sur internet des données sur le sujet de Web desing puis les diffuser en tâchant de répondre au mieux aux interrogations des internautes. Cet article, qui traite du thème « Web desing », vous est spécialement proposé par leakerneis.fr. Il est prévu divers travaux autour du sujet « Web desing » à brève échéance, on vous invite à naviguer sur notre site internet aussi souvent que possible.Vous pouvez lire cet article développant le sujet « Web desing ». Il est fourni par l’équipe leakerneis.fr. Le site leakerneis.fr est fait pour publier plusieurs publications autour de la thématique Web desing publiées sur la toile. L’article original est réédité du mieux possible. Si vous envisagez d’apporter quelques modifications concernant le sujet « Web desing », vous êtes libre de contacter notre équipe. Prochainement, nous présenterons d’autres informations autour du sujet « Web desing ». De ce fait, consultez régulièrement notre blog.

Catégories
Publication Web Desing:

Lot. Dominique Nédellec ou le traducteur comme passeur d’émotions

Voir mon actu

Vendredi 3 novembre à 18h, à la librairie Le, Dominique Nédellec, traducteur de portugais basé à Lisbonne puis à Figeac témoignera de sa pratique.

Sans les traducteurs, vous n’auriez sans doute jamais connu Homère, Shakespeare, Cervantès, Jack London, Patricia Highsmith, Fernando Pessoa, ou Harlan Coben. Car ces travailleurs discrets permettent à la littérature de s’exporter au-delà de ses frontières. Dominique Nédellec témoigne de l’exercice de ce métier, pas aussi simple qu’il y paraît… 

À lire aussi

Dans quelles circonstances êtes-vous devenu traducteur ?

En 2002 j’ai démissionné du poste que j’occupais en France pour aller m’installer à Lisbonne. Un projet plutôt romantique. Contrairement à ce que j’avais prévu un peu naïvement, je n’ai pas trouvé de travail chez des éditeurs ou des libraires (j’avais une expérience professionnelle de plusieurs années dans le secteur du livre). Il fallait que je gagne ma vie. La traduction m’est apparue comme une bonne solution. J’ai d’abord fait beaucoup de traduction dite pragmatique pour des agences, des entreprises, des institutions. Puis j’ai commencé à traduire de la littérature, ma passion première. J’ai fait des propositions spontanées à des éditeurs, qui ont été acceptées ; les projets se sont enchaînés ; ensuite, ce sont les éditeurs qui ont commencé à me contacter. Depuis 2009, je ne fais plus que de la traduction littéraire.

Quels sont vos rapports avec les auteurs que vous traduisez ?

  » Traduire, c’est créer pour mieux recréer  » Romain Boutillier

Toute la gamme est possible : il y en a certains qui n’ont jamais répondu à mes messages (le fait qu’ils soient morts depuis longtemps n’est peut-être pas sans rapport avec cette situation) ; d’autres sont très généreux quand il s’agit de m’éclairer sur des situations épineuses ; certains sont devenus des amis chers.

Quelles sont les libertés que vous vous autorisez en tant que traducteur ?

Traduire, c’est faire des choix à chaque seconde, c’est créer pour mieux recréer. Or, nulle création n’est possible sans liberté. La traduction est une forme d’écriture sous contraintes : on doit faire l’expérience de sa liberté, dans un cadre délimité (par l’original, notamment). Mais il faut bel et bien faire preuve d’un minimum d’autonomie, d’audace. Sinon, on risque d’en rester à ce que Larbaud désignait comme du  » mot à mot insipide et infidèle à force de servile fidélité « . Une traduction trouve sa forme définitive quand la date de remise inscrite dans le contrat signé avec l’éditeur est arrivée. Sans cette date, on pourrait chercher à l’infini d’autres solutions, d’autres versions possibles.

 » Chaque auteur digne de ce nom invente sa langue et creuse un écart avec la langue standard. C’est cet écart qu’il faut arriver à rendre également en français. « 

Pour vous qu’est-ce qu’une  » bonne  » traduction ? 

Une bonne traduction, c’est une traduction cohérente, avec un parti pris réfléchi et des choix affirmés. C’est une traduction  » à bonne distance  » de l’original : elle ne doit pas servilement coller au texte de départ (le résultat serait plat, sans saveur, emprunté) ; elle ne doit pas non plus le défigurer avec des écarts mal contrôlés, au point de le rendre méconnaissable. Une bonne traduction doit rendre justice à la langue particulière que s’est créée l’auteur de l’œuvre originale, sans la lisser, sans en neutraliser l’étrangeté éventuelle, au besoin en bousculant la langue d’arrivée. Chaque auteur digne de ce nom invente sa langue et creuse un écart avec la langue standard. C’est cet écart qu’il faut arriver à rendre également en français.

Certains des romans que vous avez traduits Jusqu’à ce que les pierres deviennent plus douces que l’eau  ou  Journal de la chute vous ont obligé à cohabiter avec des personnages assez tourmentés et à restituer leur manière de s’exprimer. Êtes-vous changé par ces  » mauvaises fréquentations  » ?

Tout à fait, mes proches ne me reconnaissent plus depuis que je fais ce métier. Beaucoup se sont même détournés de moi.

Vidéos : en ce moment sur Actu

Traduire demande non seulement de maîtriser la langue de l’auteur mais aussi de connaître les possibilités de sa propre langue ; êtes-vous un grand lecteur ?

C’est un point crucial : impossible de traduire sans être lecteur. À chaque instant, dans le flux de son travail, le traducteur doit faire des choix, trouver des solutions, en piochant dans ses réserves lexicales, stylistiques, dans son  » stock intérieur « , dans sa  »  bibliothèque neuronale « . Pour ne pas être en rupture de stock et disposer de ressources à tout instant, il faut sans cesse alimenter ce fonds par des lectures ou des relectures, tous azimuts. Le traducteur faisant feu de tout bois, tout est bon à prendre, il faut lire de tout, dans tous les genres, tous les registres de langue.

Le développement de l’I.A. (Intelligence Artificielle) ne risque-t-il pas de porter un coup fatal à votre   profession ?

Pour la communication courante, la publicité, l’information brute, ces systèmes de traduction sont déjà extrêmement performants, mais loin d’être infaillibles et posent des problèmes éthiques gigantesques (à la mesure des profits qu’espèrent en tirer ceux qui les développent). Pour la traduction d’œuvres littéraires dignes de ce nom, rien ne remplacera la richesse et la finesse du travail d’un être humain.

Quels sont vos projets ?

Un parmi d’autres : poursuivre la traduction de l’œuvre d’un génie des lettres portugaises, António Lobo Antunes. Ma neuvième traduction de cet auteur sortira début 2024. Un auteur éblouissant qu’aucune machine prétendument intelligente n’arrivera jamais à traduire.

Le travail de Dominique Nédellec a été récompensé par le Prix Gulbenkian-Books 2015 de la meilleure traduction d’une œuvre écrite en portugais, pour Quels sont ces chevaux qui jettent leur ombre sur la mer ? d’António Lobo Antunes (Bourgois éditeur), et le Grand Prix de traduction de la ville d’Arles 2019 pour la traduction de Jusqu’à ce que les pierres deviennent plus douces que l’eau, du même auteur.

Marie Cossard vous accueille à la  librairie Le Vent d’autan : Place Hugues Salel à Cazals du mardi au samedi de 9 h 30 à 13 h et de 15 h à 18 h 30 et le dimanche de 9 h à 12 h 30.  Tél : 09 81 91 29 26. 

Suivez toute l’actualité de vos villes et médias favoris en vous inscrivant à Mon Actu.

Cette chronique a été reproduite du mieux possible. Au cas où vous projetez d’apporter des modifications concernant le thème « Web desing » il est possible de contacter notre journaliste responsable. Le but de leakerneis.fr est de trouver sur internet des données sur le sujet de Web desing puis les diffuser en tâchant de répondre au mieux aux interrogations des internautes. Cet article, qui traite du thème « Web desing », vous est spécialement proposé par leakerneis.fr. Il est prévu divers travaux autour du sujet « Web desing » à brève échéance, on vous invite à naviguer sur notre site internet aussi souvent que possible.Vous pouvez lire cet article développant le sujet « Web desing ». Il est fourni par l’équipe leakerneis.fr. Le site leakerneis.fr est fait pour publier plusieurs publications autour de la thématique Web desing publiées sur la toile. L’article original est réédité du mieux possible. Si vous envisagez d’apporter quelques modifications concernant le sujet « Web desing », vous êtes libre de contacter notre équipe. Prochainement, nous présenterons d’autres informations autour du sujet « Web desing ». De ce fait, consultez régulièrement notre blog.

Catégories
Publication Web Desing:

Wilshire va racheter Lyxor Asset Management Inc., un fournisseur de premier plan de placements alternatifs, à Amundi

SANTA MONICA, Californie–(BUSINESS WIRE)–Wilshire, une société de services financiers de premier plan mondial, a conclu un accord définitif pour racheter Lyxor Asset Management Inc. (“Lyxor U.S.”), un conseiller en placement basé aux États-Unis avec 20,8 milliards de dollars d’actifs sous gestion1, à Amundi, le plus important gestionnaire d’actifs européen. Suite à cette transaction, Wilshire deviendra un important fournisseur de comptes gérés de fonds spéculatifs et enrichira son offre de placements alternatifs.

Lyxor U.S., une filiale en propriété exclusive d’Amundi Holdings US, Inc., est un fournisseur de solutions d’investissement alternatives, avec gestion des risques et de fonds spéculatifs pour les investisseurs institutionnels en Amérique du Nord. Lyxor U.S. était précédemment la filiale américaine de Lyxor, l’important fournisseur européen d’ETF et de placements alternatifs liquides racheté par Amundi en 2021. L’acquisition de Lyxor U.S. par Wilshire renforcera les capacités de Wilshire dans les placements alternatifs, incluant des capacités de mise en œuvre via des comptes gérés de fonds spéculatifs, et incorporera la clientèle institutionnelle haut de gamme de Lyxor U.S. à l’écosystème Wilshire.

Jason Schwarz, directeur général adjoint et président de Wilshire, a déclaré : « Les placements alternatifs sont un domaine d’importance stratégique pour Wilshire et une partie importante de nombreux portefeuilles de placement. Cette acquisition contribue à notre objectif visant à proposer des solutions de placements alternatifs innovantes à notre clientèle et permettra aux clients de Lyxor U.S. d’accéder aux données de recherche de Wilshire en matière d’allocation d’actifs et d’investissement, à ses capacités de construction de portefeuille, et bien plus encore. Conjointement avec la plateforme de placements alternatifs de premier plan et l’équipe talentueuse de Lyxor U.S., nous améliorerons notre capacité à offrir des opportunités d’investissement attrayantes pour nos clients. »

Andrew Dabinett, PDG de Lyxor U.S., a affirmé : « Nous avons trouvé un partenaire idéal dans Wilshire, une société chargée de résoudre bon nombre des défis d’investissement les plus complexes pour le compte d’une clientèle de calibre mondial. Grâce à la marque, à l’expérience et aux capacités de base de Wilshire, nous pensons que nous serons bien positionnés pour offrir une valeur durable à nos clients et remporter de nouveaux contrats. »

Scott Chan, directeur adjoint des investissements du Système de retraite des enseignants de l’État de Californie (CalSTRS), a expliqué : « Cela fait plus de dix ans que nous travaillons avec Lyxor, un partenaire clé de notre équipe chargée des stratégies d’atténuation des risques, et nous nous réjouissons à l’idée de poursuivre notre partenariat à long terme. Le rachat par Wilshire nous donnera accès à une plus vaste gamme de capacités et d’expertise des placements alternatifs, ce qui soutient notre mission globale consistant à offrir aux éducateurs publics de Californie une retraite sûre. Nous remercions Amundi pour l’engagement attentif et constructif de son équipe tout au long de ce processus. »

Amundi continuera de porter son attention sur le développement de ses capacités de gestion et de distribution d’actifs sur le continent américain, dont Amundi US, où la société exerce ses activités depuis 1928. Amundi réaffirme son engagement à étendre ses activités dans les placements alternatifs liquides en-dehors des États-Unis, à l’échelle mondiale.

La transaction, qui n’a aucune incidence financière importante sur Amundi, est assujettie aux conditions de clôture habituelles et devrait être finalisée au quatrième trimestre. Les conditions financières n’ont pas été divulguées.

Wilshire a été conseillée par Solomon Partners et Kirkland & Ellis LLP, Amundi a pour sa part été conseillée par PJT Partners et Clifford Chance LLP.

À propos de Wilshire

Wilshire est une société de services financiers de premier plan mondial et un partenaire de confiance pour un éventail diversifié de plus de 500 investisseurs institutionnels et intermédiaires financiers de premier plan. Nos clients comptent sur nous pour améliorer les résultats des investissements pour un avenir meilleur. En date du 30 juin 2023, Wilshire prodiguait des conseils pour plus de 1 300 milliards de dollars d’actifs et gérait 88 milliards de dollars d’actifs. Wilshire a son siège social aux États-Unis et dispose de bureaux à travers le monde.

À propos d’Amundi

Leader européen de la gestion d’actifs, Amundi figure parmi les 10 premiers acteurs mondiaux2 et propose à ses 100 millions de clients – particuliers, institutionnels et entreprises – une gamme complète de solutions d’épargne et d’investissement en gestion active et passive, en actifs traditionnels ou réels. Cette offre est enrichie d’outils et de services informatiques pour couvrir l’ensemble de la chaîne de valeur de l’épargne. Filiale du groupe Crédit Agricole et cotée en bourse, Amundi gère aujourd’hui plus de 1 950 milliards d’euros d’actifs.3.

Avec ses six pôles d’investissement internationaux4, ses capacités de recherche financière et extra-financière et son engagement de longue date en faveur de l’investissement responsable, Amundi est un acteur clé dans le paysage de la gestion d’actifs.

Les clients d’Amundi bénéficient de l’expertise et du conseil de 5 400 collaborateurs dans 35 pays.

Amundi, un partenaire de confiance qui agit chaque jour dans l’intérêt de ses clients et de la société

www.amundi.com LinkedIn Twitter Facebook

______________________

1 En date du 30 juin 2023

2 Source : IPE “Top 500 Asset Managers” publié en juin 2023, sur la base des encours sous gestion au 31/12/2022

3 Données Amundi en date du 30/09/2023

4 Boston, Dublin, Londres, Milan, Paris et Tokyo

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Cette chronique a été reproduite du mieux possible. Au cas où vous projetez d’apporter des modifications concernant le thème « Web desing » il est possible de contacter notre journaliste responsable. Le but de leakerneis.fr est de trouver sur internet des données sur le sujet de Web desing puis les diffuser en tâchant de répondre au mieux aux interrogations des internautes. Cet article, qui traite du thème « Web desing », vous est spécialement proposé par leakerneis.fr. Il est prévu divers travaux autour du sujet « Web desing » à brève échéance, on vous invite à naviguer sur notre site internet aussi souvent que possible.Vous pouvez lire cet article développant le sujet « Web desing ». Il est fourni par l’équipe leakerneis.fr. Le site leakerneis.fr est fait pour publier plusieurs publications autour de la thématique Web desing publiées sur la toile. L’article original est réédité du mieux possible. Si vous envisagez d’apporter quelques modifications concernant le sujet « Web desing », vous êtes libre de contacter notre équipe. Prochainement, nous présenterons d’autres informations autour du sujet « Web desing ». De ce fait, consultez régulièrement notre blog.

Catégories
Publication Web Desing:

Les classements mondiaux des universités tiennent désormais compte de l’impact social : les universités africaines démarrent en force

Les classements mondiaux des universités sont publiés vers la fin de chaque année. Les établissements du monde entier se précipitent pour savoir comment ils s’en sortent. Ont-ils progressé ou régressé ? Dans l’affirmative, de combien de places et dans quels classements ? Ont-ils maintenu leur position dans un contexte mondial de l’enseignement supérieur de plus en plus compétitif ?

Les performances des universités africaines se sont améliorées. Mais elles ne figurent toujours pas en bonne place dans les classements. Dans le Classement mondial des universités 2024, THE (The Times Higher Education, par exemple), l’université sud-africaine du Cap arrive en tête pour le continent, à la 167e place. Elle est suivie par trois autres établissements sud-africains : l’université de Stellenbosch et l’université de Witwatersrand, qui se situent entre 301 et 350, et l’université de Johannesburg, entre 401 et 500.

La première institution subsaharienne non sud-africaine, l’université ghanéenne de Cape Coast, se trouve dans le groupe 601-800. L’université ougandaise de Makerere, classée entre le 801e et 1 000e, est la première d’Afrique de l’Est.

La valeur, les méthodologies et les implications des classements mondiaux des universités font l’objet de nombreux débats. Plusieurs institutions, comme l’université d’Utrecht aux Pays-Bas, ont même retiré leur participation à certains classements. Elles critiquent l’accent mis sur la concurrence et les scores plutôt que sur les partenariats et la science ouverte.

Nous sommes particulièrement intéressés par un ajout récent aux critères de classements : l’évaluation de la durabilité et de l’impact sociétal positif.Les classements selon l’impact, par exemple, évaluent les performances des universités par rapport aux Objectifs de développement durable (ODD) des Nations unies. Le Classement QS en matière de développement durable inclut les dimensions liées à l’environnement et l’impact social.

En tant qu’universitaires travaillant dans le domaine de l’innovation sociale et du développement durable, nous nous félicitons de l’attention portée à l’impact et à la durabilité. Le développement durable est une préoccupation essentielle pour les universités du monde entier. Il est le moteur de la recherche et de l’innovation des établissements. Il est important pour les étudiants. Il est au cœur de l’enseignement et de l’apprentissage. Il sous-tend également le rôle et les activités plus larges des universités au sein des communautés, des sociétés et des économies.

Relever le défi du développement durable est une préoccupation particulièrement urgente pour les universités africaines.

Un mandat et une mission

Les universités africaines travaillent dans des contextes où les besoins sont importants. De nombreuses économies africaines ont connu une croissance rapide récemment, mais des défis en matière de développement durable subsistent. Il s’agit notamment de la pauvreté et des inégalités en matière de genre, de santé, d’éducation et d’opportunités. Les conflits autour des ressources et les effets du changement climatique constituent également des défis majeurs.


À lire aussi : Technology and sustainable development: a hamlet in rural South Africa shows how one can power the other


Certaines universités africaines ont été créées dans le but de relever ces défis et de promouvoir le développement et la prospérité.

Il est donc très encourageant de constater que plusieurs universités africaines sont bien placées dans certains de ces nouveaux classements selon l’impact. Certaines d’entre elles sont même des leaders mondiaux dans la réalisation de divers objectifs de développement durable.

Par exemple, l’université sud-africaine de Johannesburg se classe 46e dans le classement The Impact Rankings 2023 (Classements selon l’impact). Elle est première au niveau mondial pour son travail sur l’ODD 1 (élimination de la pauvreté). Elle y est parvenue grâce à des initiatives telles que Missing Middle Fund, qui bénéficie à plus de 60 % des étudiants de l’université. Elle investit également beaucoup dans les centres de recherche, les instituts et les chaires qui se concentrent sur les questions de pauvreté. Elle les aide à mener des recherches qui ont un impact direct sur les communautés locales et sur l’élaboration des politiques.

L’Université des sciences et technologies Kwame Nkrumah (KNUST) du Ghana, quant à elle, obtient la meilleure note pour sa contribution à l’ODD 4 (Éducation de qualité). Les étudiants de l’institution bénéficient d’un excellent enseignement, complété par des investissements dans des infrastructures modernes, des TIC et des ressources d’apprentissage en ligne. Elle offre de nombreuses bourses et gère des programmes tels que “Soutenir un étudiant dans le besoin avec un ordinateur portable”.


À lire aussi : Sustainable development goals are in reach if African universities work together


Une autre tendance positive pour les universités africaines dans les classements selon l’impact est qu’elles travaillent de plus en plus ensemble et avec des partenaires au niveau mondial. Par exemple, l’université de Makerere et le Bertha Centre for Social Innovation de l’université du Cap sont partenaires au sein de la Social Innovation in Health Initiative. Cette initiative vise à promouvoir l’innovation sociale dans le domaine de la santé (ODD 3 – Bonne santé et bien-être) sur le continent et dans d’autres pays à revenu faible ou intermédiaire.
Ces histoires positives et de plus en plus d’exemples de leadership africain méritent d’être salués. Et il est possible d’aller encore plus loin.

Combler les lacunes

Des recherches supplémentaires sont nécessaires pour comprendre comment les universités africaines œuvrent en faveur du développement durable et ce qu’elles peuvent faire de plus. Cela pourrait révéler des moyens d’améliorer le travail existant et de partager les meilleures pratiques.

Les universités peuvent permettre de trouver des solutions aux défis du développement durable. Elles génèrent des connaissances et peuvent influencer l’élaboration des politiques et les pratiques. Elles peuvent elles-mêmes développer des solutions innovantes. En tant qu’employeurs, acheteurs et utilisateurs de ressources importants, elles peuvent avoir des effets positifs (et négatifs) à travers leurs activités.

La recherche sur le rôle des universités dans leurs communautés, y compris et au-delà de l’enseignement et de la recherche, s’est concentrée sur les pays du Nord. Les universités du Sud (et en particulier celles d’Afrique) ont souvent été négligées. Cette attention relativement limitée peut refléter des inégalités plus larges dans la production mondiale de connaissances et des perceptions négatives du travail des universités africaines.

Nous voulons combler ces lacunes. C’est pourquoi nous avons lancé un nouveau projet de recherche international, interinstitutionnel et interdisciplinaire. Le projet “Les universités africaines en tant que catalyseurs de l’innovation sociale et du développement durable” est financé par le Worldwide Universities Network. Il réunit des chercheurs des universités du Cap, de Sheffield, du Ghana, de Leeds, de Pretoria et de York, ainsi que de l’université de Makerere.

Le projet se déroulera sur les 12 prochains mois. Nous utiliserons une perspective d’innovation sociale pour étudier comment les universités africaines contribuent à la réalisation des objectifs de développement durable des Nations unies. Nous espérons que ce projet permettra de créer une communauté d’universitaires travaillant sur le sujet en Afrique et en dehors, et qu’il apportera des éclairages académiques et pratiques.

Cette chronique a été reproduite du mieux possible. Au cas où vous projetez d’apporter des modifications concernant le thème « Web desing » il est possible de contacter notre journaliste responsable. Le but de leakerneis.fr est de trouver sur internet des données sur le sujet de Web desing puis les diffuser en tâchant de répondre au mieux aux interrogations des internautes. Cet article, qui traite du thème « Web desing », vous est spécialement proposé par leakerneis.fr. Il est prévu divers travaux autour du sujet « Web desing » à brève échéance, on vous invite à naviguer sur notre site internet aussi souvent que possible.Vous pouvez lire cet article développant le sujet « Web desing ». Il est fourni par l’équipe leakerneis.fr. Le site leakerneis.fr est fait pour publier plusieurs publications autour de la thématique Web desing publiées sur la toile. L’article original est réédité du mieux possible. Si vous envisagez d’apporter quelques modifications concernant le sujet « Web desing », vous êtes libre de contacter notre équipe. Prochainement, nous présenterons d’autres informations autour du sujet « Web desing ». De ce fait, consultez régulièrement notre blog.

Catégories
Publication Web Desing:

Les améliorations de service stimulent la satisfaction des petites entreprises avec les plus grandes banques du Canada, selon J.D. Power

TORONTO–(BUSINESS WIRE)–Dans un contraste frappant avec le segment des services bancaires de détail, la satisfaction à l’égard des plus grandes banques du Canada a considérablement augmenté parmi leurs clients d’affaires, selon la J.D. Power 2023 Canada Small Business Banking Satisfaction Study,SM publiée aujourd’hui. La satisfaction des dirigeants de petites entreprises à l’égard de leur principale institution financière augmente de 23 points (sur une échelle de 1 000 points) cette année pour s’établir à 676. Cette hausse sensible s’explique avant tout par l’amélioration de l’expérience client dans les canaux numériques (banque en ligne et application mobile) ; l’aspect humain (courtoisie, rapidité et attention aux besoins du client) ; et une résolution efficace des problèmes.

« Les banques canadiennes répondent efficacement aux besoins des petites entreprises en matière de services quotidiens, d’interactions avec le responsable des relations de l’entreprise et d’activités de grande valeur comme l’ouverture de nouveaux comptes », déclare Paul McAdam, directeur principal de la veille bancaire et des paiements, J.D. Power. « À mesure que les petites entreprises deviennent plus confiantes quant à l’avenir, elles offrent également aux banques l’occasion d’approfondir leurs relations d’affaires au-delà des services de niveau transactionnel en fournissant des conseils financiers ciblés lors d’interactions en personne et numériques. »

En plus d’une augmentation de la satisfaction globale, l’étude révèle également que les petites entreprises affichent une augmentation des soldes de dépôts, que la dette est mieux gérable et que moins d’entreprises sont classées comme financièrement vulnérables. Avec l’amélioration de la situation financière des petites entreprises du pays, davantage disent qu’elles peuvent payer toutes leurs factures à temps, ont une solide notation de crédit, et ont meilleur accès à un financement abordable et au crédit pour répondre à leurs besoins d’affaires.

Classement de l’étude

CIBC se classe en tête de la satisfaction des petites entreprises vis-à-vis des services bancaires, avec une note de 692. BMO Banque de Montréal (691) et Banque Scotia (684) se classent respectivement en deuxième et troisième position.

La Canada Small Business Banking Satisfaction Study, qui en est maintenant à sa cinquième année après avoir été publiée de 2012 à 2014, mesure la satisfaction en fonction de sept facteurs (par ordre d’importance) : l’aspect humain ; les offres de compte ; me permettre d’effectuer des opérations bancaires comment et quand je veux ; m’aider à économiser du temps ou de l’argent ; niveau de confiance ; canaux numériques ; et résolution des problèmes ou des plaintes. L’étude repose sur les réponses de 2 356 dirigeants de petites entreprises ou décideurs financiers de petites entreprises qui utilisent des services bancaires commerciaux. L’étude a été réalisée de juin à août 2023.

Pour de plus amples renseignements sur la Canada Small Business Banking Satisfaction Study, rendez-vous sur https://www.jdpower.com/business/financial-services/canada-small-business-banking-satisfaction-study.

Retrouvez le communiqué de presse en ligne sur http://www.jdpower.com/pr-id/2023148.

À propos de J.D. Power

J.D. Power est un chef de file mondial dans les domaines de la connaissance des consommateurs, des services de conseils et des données et analyses. Société pionnière dans l’utilisation des mégadonnées, de l’intelligence artificielle (IA) et avec des capacités de modélisation algorithmique pour comprendre le comportement des consommateurs, J.D. Power fournit depuis plus de 50 ans des renseignements sectoriels percutants sur les interactions des clients avec les marques et les produits. Les plus grandes entreprises au monde dans des industries majeures font confiance à J.D. Power pour orienter leurs stratégies visant à améliorer l’expérience de la clientèle.

J.D. Power est implanté en Amérique du Nord, en Europe et en Asie-Pacifique. Pour en savoir plus sur les offres commerciales de la société, visitez le site JDPower.com/business.

À propos de J.D. Power et des règles publicitaires/promotionnelles : www.jdpower.com/business/about-us/press-release-info

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Cette chronique a été reproduite du mieux possible. Au cas où vous projetez d’apporter des modifications concernant le thème « Web desing » il est possible de contacter notre journaliste responsable. Le but de leakerneis.fr est de trouver sur internet des données sur le sujet de Web desing puis les diffuser en tâchant de répondre au mieux aux interrogations des internautes. Cet article, qui traite du thème « Web desing », vous est spécialement proposé par leakerneis.fr. Il est prévu divers travaux autour du sujet « Web desing » à brève échéance, on vous invite à naviguer sur notre site internet aussi souvent que possible.Vous pouvez lire cet article développant le sujet « Web desing ». Il est fourni par l’équipe leakerneis.fr. Le site leakerneis.fr est fait pour publier plusieurs publications autour de la thématique Web desing publiées sur la toile. L’article original est réédité du mieux possible. Si vous envisagez d’apporter quelques modifications concernant le sujet « Web desing », vous êtes libre de contacter notre équipe. Prochainement, nous présenterons d’autres informations autour du sujet « Web desing ». De ce fait, consultez régulièrement notre blog.